スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- --:-- 】

| スポンサー広告 |
通訳なんてできません
今日は会議の通訳を頼まれた。

できません~

専門すぎて日本語もさっぱり、相手の説明もわかりません。

通訳と一緒に司会も頼まないでほしい。
私の脳のキャパ超えてあふれました。

自慢じゃありませんがもっとも苦手がスピーキング。
泣きそうです。

英語の仕事をしているみなさんへ質問!
社内での通訳をやるときって司会も一緒にするものですか?

二つ同時進行ができないし、英語はとんちんかん。

今週あと1回、来週は毎日。
このピンチどう乗り切ったらよいでしょう?
スポンサーサイト
【 2008/01/22 23:43 】

| 英語と仕事 | コメント(0) | トラックバック(0) |
<<今日の英語記事 日経5.6%急落 | ホーム | 特大茶道具の茶会>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://nasue.blog65.fc2.com/tb.php/175-44d0bd3d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。